17 – NINNA NANNA SARDIGNA

 – Ozieri (Montacuto)

Polifonica Maria Teresa Cau

ITA

Ninna nanna di composizione moderna, scritta da Maria Teresa Cau, cantante ozierese, eccellente interprete del canto sardo tradizionale e autrice di canzoni moderne. Scomparsa in giovane età, a lei è intitolato il coro polifonico di Ozieri.

ENG

A modern-day lullaby, written by Maria Teresa Cau, the singer from Ozieri, who was such an excellent performer of traditional Sardinian song and author of many modern songs. She passed away at an early age and Ozieris polyphonic choir is named after her.

Oh oh oh oh

de Sardigna sirena Oh oh oh oh

non ti ida mai in pena.

Custu est su cantu de mama isolana candest ninnende sa bella pitzinna cun nduna nènia de totu istrana:

drommi dromm sistella e Sardigna

Oh oh oh oh drommi, fiore meu, oh oh oh oh.

cando in casa su sero

in coro apo sempre su cantu mi paret una preghiera

de bimba afido su piantu mammento una pupa pianghende e in sa culla inchinada sa mama

sa nènia chi fit cantende

Oh oh oh oh

Sirena della Sardegna oh oh oh

che mai ti veda in pena.

Questo è il canto della mamma isolana

quando canta la ninna nanna alla bella bambina

con una nenia tutta strana:

dormi dormi stella di Sardegna

oh oh oh oh dormi fiore mio oh oh oh oh

quando in casa alla sera

ho nel cuore sempre il canto mi sembra una preghiera

le affido il pianto di bimba ricordo una figura che piange

e della mamma chinata sulla culla la nenia che cantava

Oh oh oh oh Siren of Sardinia oh oh oh

may I never see you suffering.

This is the song

of the island mother when she sings a lullaby to the beautiful little girl with a very

strange singsong:

sleep sleep star of Sardinia

oh oh oh oh sleep my blossom oh oh oh oh

when at home in the evening

I am always singing in my heart it seems like a prayer to me

I entrust her with the crying of a child I remember a crying figure

and the lullaby that the mother was singing as she bent over the cradle: