19 – A NINNIA
– Quartucciu (Campidano di Cagliari) –
Gabriella Ledda (Boxi / Voce / Voice)
ITA
Una ninna nanna in campidanese intonata su due quartine con rima alternata (ABAB).
Gabriella Ledda di Quartucciu, nel Campidano di Cagliari, ne propone una personale interpretazione ricca di pathos, con lunghe pause, ripetizioni di versi, ornamentazioni e intensi vibrati.
ENG
A lullaby in Sardinian Campidanese in two quatrains with alternating rhyme (ABAB).
Gabriella Ledda from Quartucciu, in Cagliari’s Campidano area, proposes her personal interpretation rich in pathos, with long pauses, repetitions of verses, ornamentations and intense vibratos.
A ninnia a ninnia
a ninnia a ninnò
una nui una nui
una nui bianca
candu ses nàsciu tui
is àngelus cantànt
In friscu un’arrosa pongu
po durai totu s’istadi
su lati chi oi ti ’ongu
mi ddas a torrai in buntadi
a ninnia a ninnia
a ninnia a ninnò
Ninna nanna ninna nanna
ninna nanna ninnaò
una nuvola una nuvola
una nuvola bianca
quando sei nato tu
gli angeli cantavano
Metto in fresco una rosa
affinché duri tutta l’estate
il latte che ora ti offro
me lo restituirai in bontà
ninna nanna ninna nanna
ninna ninna ninnaò
Hushaby hushaby
hushaby hushaby
a cloud a cloud
a white cloud
when you were born
the angels were singing
I put a rose away
so that it lasts all summer
the milk I now offer
you will return to me in goodness
hushaby hushaby
hushaby hushaby