19 – A NINNIA

 – Quartucciu (Campidano di Cagliari) –

Gabriella Ledda (Boxi / Voce / Voice)

ITA

Una ninna nanna in campidanese intonata su due quartine con rima alternata (ABAB).
Gabriella Ledda di Quartucciu, nel Campidano di Cagliari, ne propone una personale interpretazione ricca di pathos, con lunghe pause, ripetizioni di versi, ornamentazioni e intensi vibrati.

ENG

A lullaby in Sardinian Campidanese in two quatrains with alternating rhyme (ABAB).
Gabriella Ledda from Quartucciu, in Cagliari’s Campidano area, proposes her personal interpretation rich in pathos, with long pauses, repetitions of verses, ornamentations and intense vibratos.

A ninnia a ninnia


a ninnia a ninnò


una nui una nui


una nui bianca


candu ses nàsciu tui


 is àngelus cantànt


In friscu un’arrosa pongu

po durai totu s’istadi

su lati chi oi ti ’ongu


mi ddas a torrai in buntadi

a ninnia a ninnia


a ninnia a ninnò

Ninna nanna ninna nanna

ninna nanna ninnaò


una nuvola una nuvola

una nuvola bianca

quando sei nato tu

gli angeli cantavano

Metto in fresco una rosa

affinché duri tutta l’estate

il latte che ora ti offro

me lo restituirai in bontà

ninna nanna ninna nanna

ninna ninna ninnaò

Hushaby hushaby

hushaby hushaby


a cloud a cloud


a white cloud


when you were born

the angels were singing

I put a rose away

so that it lasts all summer


the milk I now offer


you will return to me in goodness

hushaby hushaby


hushaby hushaby