28 – LAMENTU DI MARIA

 – Tempio Pausania (Alta Gallura) –

Coro ‘Gavino Gabriel’


Giuseppe Sotgiu (boci) – Nuccio Cossu (bassu) – Franco Sini (bassu) – Franco Muntoni (contra) – Nico Bianco (trippi) – Vincenzo Murinu (falsittu)

ITA

Canto che si esegue a Tempio Pausania, in Alta Gallura, il Venerdì Santo prima della deposizione del Cristo dalla croce.
Il testo, in gallurese, fa riferimento alla sofferenze di Maria al cospetto del figlio crocifisso.
L’ottava di versi ottonari viene intonata dal coro a tasgia.
L’incipit è affidato alla boci, a cui gradualmente si aggiungono le altre voci.

ENG

A song performed in Tempio Pausania, in the Alta Gallura area, on Good Friday before the deposition of Christ from the cross.
The text, in Sardinian Gallurese, refers to Mary’s suffering in the presence of her crucified Son.
The eight lines of octosyllabic verse are sung by the “a tasgia” choir.
The opening is introduced by the main voice “boci”, with the gradual entrance of the other voices.

Cuntempla, cori induratu

lu lamentu di Maria

candu lu Fiddolu vidia

supra a la gruci incravatu

contempla candu pignia

chiddu capu incurunatu

ill’ora chi lu vidia

da li spini trapassatu

Contempla, cuore indurito

il lamento di Maria


quando vedeva il Figlio

inchiodato alla croce

contempla quando piangeva

quella testa incoronata

nel momento in cui lo vedeva

dalle spine trapassato

Contemplate, hardened heart

the lament of Mary


when She sees her Son

nailed to the cross

contemplate when She cried

for the crowned head

the moment She saw

Him pierced by thorns